Monday, July 28, 2008

Terjemahan Nasyid Fi Lailatin Min Layali

Lagu ini kerap dikumandangkan di corong Radio Ikim.fm. Nyanyian Muhammad al-Hasyan. Aku terjemahkan untuk kita sama-ama menghayati maksudnya.

Lirik asal arab

في ليلة من الليال لست أدري ما إعتراني
ظلمة تغمرني يا رب
الأرض ضاقت والسماء وقلبي ما عرف الضياء
والدمع بات يبكي يا إلهي
عصيت والذنب كبير وإني في حزني أسير
مقيد بذنبي يا رب
فهل أستحق يا إلهي العفو مجرما
مقر بالذنوب يا إلهي
أنت الذي خلقتني ورحمتني ورزقتني
دوما يا رب قد كنت معي
لكنني نآيت عنك نسيت ما قد كان لك
وسرت في طريقي يا إلهي
واليوم يا ربي أعود من ظلمة خلف الحدود
فالقلب منكسر وطرفي حائر
وأنا الغريق فلا أرى إلا سواك لي منقذا
لا ملجأ ولا منجى إلا أنت
يا إلاهي يا إلاهي

Terjemahannya
Pada suatu malam, aku tidak tahu apakah yang tidak kena pada diriku.
Tuhanku, kegelapan menyelubungiku.
Bumi dan langit telah menjadi sempit. Hatiku pula tidak mengenali cahaya.
Wahai Tuhanku. Airmataku menangis pada malam ini.
Wahai tuhan, aku telah menderhakaimu. Dosaku besar. Aku terpenjara dalam kesedihanku.
Tuhanku, aku terpasung dengan dosaku.
Tuhanku, adakah aku yang berdosa ini layak untuk mendapat keampunan?
Tuhanku, aku akui segala dosa-dosaku.
Engkaulah yang telah menciptaku, mengasihaniku dan memberiku rezeki.
Engkau telah sentiasa di sampingku.
Tapi aku menjauhkan diri daripadaMu. Aku lupa hakmu tuhanku...
...aku meneruskan perjalananku.
Tuhanku hari ini aku kembali dari kegelapan di belakang sana.
Hatiku luluh dan akalku bingung.
Aku lemas. Tiada penyelamat yang aku kenal kecuali Engkau.
Tiada tempat berlindung dan tiada tempat yang selamat kecuali kepada Engkau.

Untuk memdengar nasyid ini, mainkan player di bawah.


No comments:

Post a Comment